查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

s’attendre à中文是什么意思

发音:  
用"s’attendre à"造句"s’attendre à" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 期待
    承望
    预想
    意料

    等待

    守候

    留住
  • "à"中文翻译    音标:[a] 音标:[a]. prep. 到(往,向,达,对于,比,按照) prep.
  • "attendre" 中文翻译 :    音标:[atãdr][satãdr]v.t. et v.i. 等,等候,[独立使用](耐心)等待;延缓,拖;已准备好;希望,期待,预计划v.t.ind. 期待,指望,需要s'~ v.pr. 预计,料想i v.t. 1. 等,等候,等待:attendre un ami 等一位朋友attendre l'autobus 等候公共汽车 attendre l'occasion favorable 等候良机 attendre qn de pied ferme 毫无畏惧地等待某人[准备与其较量] attendez-moi l'orme! [讽]你在榆树下等我吧![意即你可以等我,但我是不会来的。 j'attends que ça soit fini. 我等这件事结束。 attendez d'être informé avant de vous prononcer. 请听到情况以后再发表意见。 la voiture nous attend. 车子在等我们。 le dîner vous attend. 晚饭已为你准备好了。 [宾语省略] attendre longtemps 久等,久待 il vaut mieux attendre avant de vous décider. 你还是等一等作决定的好。 tout vient à point à qui sait attendre. [谚]只要耐心等待,什么都能成功。 attends! attendez! 等一下!等一下!2. 期望,期待帷盼望,预料到:attendre une lettre 盼望来信 vous êtes en retard, on ne vous attendait plus. 你来迟了,大家以为你不来了。 attendre qch de qn 对某人指望某事:qu'attendez-vous de moi? 你想要我为你干些什么呢? attendre qn à …期待某处于(某种困境)ii v.t. indir. (+ après) 期待,盼望;需要:il y a longtemps qu'on attend après vous. 大家盼你好久了。 il attend après cette somme. 他等这笔钱用。 rien ne presse, je n'attends pas après. 别急,我不等着要。iii s'attendre v.pr.(+à) 预计,料想:nous nous attendons à une récolte abondance cette année. 今年我们可望获得好收成。 ils ne s'étaient pas attendus à vous voir. 他们没有想到会遇见你。s'attendre (à ce) que 预计,料想:il s'attend à ce que je revienne bientôt. 他预计我不久就会回来。attendre l'arrivée de l'énergie au cours de l'acupuncture候气近义词battre la semelle , faire le pied de grue , moisir, se morfondre , patienter, poireauter, atermoyer, différer, hésiter, temporiser
  • "sans attendre" 中文翻译 :    放手去爱 (席琳·迪翁专辑)
  • "attendre avec impatience" 中文翻译 :    向往等不及期待巴望期盼盼望
  • "attendre qch de qn" 中文翻译 :    vt.等待某人送某物
  • "attendre son heure" 中文翻译 :    等待时机等机会
  • "mourir peut attendre" 中文翻译 :    007:生死交战
  • "sans plus attendre" 中文翻译 :    loc.adv. 立即地, 马上, 直接地
  • "à" 中文翻译 :    音标:[a]音标:[a]. prep. 到(往,向,达,对于,比,按照)prep. 向(朝着...的方向,对,关于,接近,约)prep. 到...,向...,...之间,在...,归属与le,les连用时变au,auxprép. 到,向;要,该;在,处于;用于;属于;以,用;给予;具有à la cote 上市à la forge catalane土法炼铁炉à gram positif革兰氏阳性à avaler吞服à bail招租à baïonnette承插的à bordloc在[车、船、机]上à bordloc adv在[车、船、机]上à brève échéance短期à chacun selon ses besoins按需分配à chacun selon son travail按劳分配à ciel ouvert露天地à contacts触点式à convection对流的à court de缺的à courte échéance短期à dater de ce jour自今日起à deux branches二分支的à deux dimensions二维的 / à distance远程[的、地]à due concurrence在竞争条件下à défaut de缺的à emboîtement承插的à feuilles persistantes常青à fond de train全速à forfait不可追索的à gaz réduit小油门à grande échelle广泛的;大规模的à installer dans les narines滴鼻用à instiller dans les oreilles滴耳à instiller dans les yeux滴眼用à intérêt有息的à l'abri de l'air气封的à l'amiable友好地à l'ancre锚泊à l'ancre en pleine côte沿岸锚泊à l'avance预先的à l'exception de“与";除……外à l'heure如期à l'unanimitéloc一致à l'œil nu肉眼à l'échéance期末支付à l'écrit书面的à la baisse熊市à la charge de...由……负担à la date如期à la hausse牛市à la montée在上坡à large spectre广谱的à local就地à long terme长期地;远期à longue distance长途的;远距离的à longue échéance远期à main手[动、工][的、地]à marque有商标的à option任意[的、地]à parité平价à pente raide陡倾的à perte亏本à plein gaz最大油门à plomb铅[直、垂]地à plusieurs dimensions多维的à pression打压à proposloc adv顺便说一句à qn aux bons soins de qn转交à queue lourde船尾后倾的à reculonsloc adv后退à ses propres frais自费à son propre compte独资à temps适时的;准时的à terme远期à terme (opération de change)期货à titre de ...作为……à titre de référence作为……参考à titre réciprocité以互惠为条件à transporter debout切勿倒置à travail égal同工同酬à trichomonas滴虫性à un cm en dedans (en dehors) de la ligne claviculaire médiane在锁骨中线内(外)一厘米à usage interne内服à vue即期à coupm.点动,点车;脉冲à coup de courant电流脉冲à côtém.次要点;额外收入à valoirm. inv部分付款近义词appoint, complément, supplément, saccade, secousse, soubresaut, accroc, anicroche, complication, ennui
  • "aboyer à" 中文翻译 :    爆破拆毁驳倒
  • "ajouter à" 中文翻译 :    另加
  • "alaquàs" 中文翻译 :    阿拉夸斯
  • "albanyà" 中文翻译 :    阿尔瓦尼亚
  • "alcarràs" 中文翻译 :    阿尔卡拉斯 (莱里达省)
  • "alfarràs" 中文翻译 :    阿尔法拉斯
  • "aller à" 中文翻译 :    赴出席去肄业
  • "almiserà" 中文翻译 :    阿尔米塞拉
  • "amener à" 中文翻译 :    轰
  • "appartenir à" 中文翻译 :    归于应归入适当属合得来隶属处于归属适应环境适合属于
  • "apprendre à" 中文翻译 :    教书传告授课任教执教训启发诲讲授授讲课奉告教会管教上覆传授教导告语传人告知告诉教告诵教育调教报告告
  • "apte à" 中文翻译 :    对头宜妥适当对路恰当对劲合适适方便适宜
  • "artà" 中文翻译 :    阿尔塔 (巴利阿里群岛)
  • "aspirer à" 中文翻译 :    vt.indir 向往,憧憬
  • "assister à" 中文翻译 :    出席
  • "atteindre à" 中文翻译 :    到达

例句与用法

  • À mesure que ces systèmes s’amélioreront, on peut s’attendre à une révision des données.
    随着统计系统的改进,可望对数据加以订正。
  • Il faut s’attendre à ce que les ressources de l’État demeurent faibles par rapport aux besoins.
    但是公共资源可能仍旧不敷需要。
  • Toutefois, il ne faut pas s’attendre à un miracle en matière d’information et de transparence.
    然而,对改进后的信息和透明度的期望不应过大。
  • On peut s’attendre à ce que l’intérêt porté aux aspects microéconomiques de la croissance s’intensifie ces prochaines années.
    预计在今后将加强对增长的微观基础的注意。
  • Pour l’ensemble de l’année, il faut s’attendre à une certaine faiblesse des prix.
    全年的展望是价格疲软。
  • On peut s’attendre à un résultat du même ordre lorsqu’un arrêt sera rendu dans l’affaire Akayesu.
    可以预期Akayesu案上诉的结果会产生同样的效果。
  • Il faut s’attendre à une vive concurrence sur les marchés d’exportation, en particulier celui de la Fédération de Russie.
    今后会激烈地争夺出口市场,特别是俄罗斯联邦市场。
  • Le tribunal a noté que tout vendeur doit s’attendre à des dépenses de cet ordre.
    法院指出,每一位卖方都必须预见到会有这样一笔金额的费用。
  • On ne peut s’attendre à ce que l’accusé fasse des distinctions juridiques subtiles Voir ci-dessus, note 25.
    在Almelo案,军法官指出检验标准是有理性的人的认识。
  • On peut s’attendre à ce que le bien-être de la population soit lié à l’investissement par le biais du rapport investissement-croissance.
    根据增长与投资的关系可以认为,福利状况与投资相关。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"s’attendre à"造句  
s’attendre à的中文翻译,s’attendre à是什么意思,怎么用汉语翻译s’attendre à,s’attendre à的中文意思,s’attendre à的中文s’attendre à in Chineses’attendre à的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语